lt.skulpture-srbija.com
Kolekcijos

Pasakojimas: Meksikos užrašai

Pasakojimas: Meksikos užrašai


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Teresa Ponkivar atspindi tai, kad ji yra baltoji amerikietė, kurianti namus Meksikoje.

Žarnoje yra nutekėjimas, ir kai laistysiu sodą, mano sūnus ir trys kaimynės vaikai žaidžia purškalu. Jie visi taip stipriai juokiasi, kad tik trejų metų Chucho pastebi, kai einu už namo ir atsukau vandenį. Grįžtu tik laiku, kad pamatyčiau jų veidus, kai išlįs vandens lankas.

„Ginga jį išjungė“, - skelbia Chucho.

Jis dar neištaria savo R, todėl man užtruks minutę.

„Kas gringa?“ Aš klausiu, tyčiodamasi pykstu. „Tai tau Doña Tere!“

Aš žinau, kad Chucho nereiškia manęs įskaudinti ar net žinoti, ką reiškia „gringa“; jis tik pakartoja tai, ką, be abejo, girdėjo jo tėvai sakant, kai aš išgirdau iš ausies. Bet aš tam neprieštarauju. Aš esu jų kaimynas. Jie žino mano vardą.

Aš jau nebeprieštarauju, kad esu vadinamas „La Güera“ - lengvuoju. Tai mane įžeidė, kol supratau, kad čia, Meksikoje, yra įprasta pravardžiauti žmonėmis - meiliai - pagal jų fizines savybes: šviesiaplaukę, tamsiaodę, šviesias akis, paslėptas akis, garbanotas viršutines dalis, plikas, trumpas. , Riebus, liesas…. Amerikietis P.C. apsimeta, kad žmonių nepastebimas spalvų ar dydžio standartas čia netaikomas. Mano vyro šeima jį vadina „El Negro“ - juoduoju, tikrai tamsiu - ir negaliu paneigti, kad taip, aš esu güera; mūsų sūnus yra güero; tai tiesa.

Bet aš turiu galvoje „La Gringa“. Aš manau, kad tai turi ką nors bendro su mano fizine išvaizda tuo, kad ne dažnai girdi „gringo“, taikomą spalvos amerikiečiams. Bet tai nereiškia tik „baltoji mergina“. Aš girdžiu: „turtingas baltasis nepažįstamasis iš Amerikos, kuris neturi čia verslo“. Ir aš galiu tai paneigti ar bent jau ginčytis.

Amerikietis P.C. apsimeta, kad nepastebimas žmonių spalvos ar dydžio standartas čia netaikomas.

Niekur mes neliksime turtingi, nors esame geriau nei Chucho šeima, o mano tėvai ir kai kurie mūsų draugai turi priemonių ir dosnumo, kad retkarčiais padėtų mums grubiai pataisyti. Balta, mes įsitvirtinome, aš neabejotinai esu ir amerikietis. (O mano sūnaus? Jo oda balta, bet jis yra pusiau meksikietis. Jam per venas teka „Zapotec“ kraujas. Jis yra güero, bet ar jis baltas? Jis turi du pasus. Kas jis?)

Stulbina „autsaiderio“ „La Gringa“ dalis. Aš noriu čia būti namuose. Man tikrai yra verslas, jei manote, kad meilė yra „verslas“. Niekada neketinau čia baigti, bet esu čia ir pasodinau kojas, pasodinau medžius, atidaviau daiktus, pagimdžiau. Aš pasikeičiau ar buvau pakeistas.

Aš žinau, žinau, nepaisant viso to, per trejus metus negaliu tikėtis, kad būsiu garbės gimtoji - dar net negaliu kreiptis dėl pilietybės, o kai šį rudenį galiu, nesu pozityvus, kad aš bus. Aš šiek tiek jaučiuosi liūdna, kad iš visų mano gyvenamų vietų paaiškėjo, kad buvau namuose, kur aš greičiausiai niekada nebūsiu tinkamas.

Mano draugai ir aš juokėmės nuoširdžiai, su kuriais mūsų vidurinės mokyklos mokytojai aptarė „lydymosi indą“ prieš „salotų dubenį“ kaip Amerikos metaforą. Ir vis dar juokinga - per ketverius metus tikriausiai daugiau laiko praleidome toms diskusijoms nei bet kuriam kitam atskiram klausimui. Bet aš dabar vertinu, kad taip, salotų dubuo, arba lydymosi puodelis, arba klubinis sumuštinis, arba „Chex Mix“, kuris yra Amerika, yra galbūt dorovinga metafora, bet gražus idealas. Idealu, gerai? Nes aš žinau, kad imigrantų patirtis Amerikoje ne visada yra lengva.

Aš žinau, kad yra blogesnių žodžių nei „gringa“. Kad aš nežinau pusės jo. Bet kartais norėčiau, kad čia būtų tiesiog sulankstytas. Mesti į salotas. Gal laiku.

Šiaip ar taip, kaimynai gavo žinią. Jie daugiau nebevadina manęs „La Gringa“. Ketvirtasis Chucho gimtadienis yra šią savaitę, ir aš pasiūliau pasigaminti pyragą. Negaliu torto paversti maisto, skirto įvairovei, tolerancijai ir priklausomybei, metafora, bet manau, kad tai taip pat. Aš žinau, kad pergalvoju tai. Laikas kepti, vietoj to.


Žiūrėti video įrašą: Ispanijoje ir Meksikoje taip pat aktualios naminių gyvūnų problemos


Komentarai:

  1. Kieron

    Manau, kad tai nuostabus sakinys

  2. Sugn

    Gana vertinga idėja

  3. Faisal

    Jis tikrai klysta

  4. Meztigar

    Manau, kad jis klysta. Aš siūlau tai aptarti.

  5. Shadoe

    Nenaudokite

  6. Lear

    Mano nuomone, jūs darote klaidą. Galiu apginti poziciją. Rašyk man į PM, aptarsime.

  7. Dalkree

    Tikiu, kad klydai. Aš esu tikras. Aš sugebu tai įrodyti.



Parašykite pranešimą